Казка й міф у романі Г. Гарсіа Маркеса «Сто років самітності»

Розміщено Твір з літератури 8 клас від Tvir від Пятница 19 ноября в 9:59

У романі Габріеля Гарсіа Маркеса «Сто років самітності» є два початки: іронія й казка. Давайте більш докладно зупинимося на другому. Життєдайні води казки обмивають історичну твердінь роману. Вони приносять із собою поезію. Казка просочується в життя сімейства Буендіа. У романі постійно зустрічаються й казкові сюжети, і казково-поетичні образи, асоціації. У всемогутньому Джеку Брауйе просвічує казковий чаклун-перевертень. А в солдатах, викликаних на розправу зі страйкарями, — «багатоголовий дракон». Є в романі й більше масштабні асоціації. Похмуре місто, батьківщина Фернанди, де по вулицях бродять примари й дзвони тридцяти двох дзвіниць оплакують свою долю, знаходить риси царства цього чарівника. 
Далі весь твір…


Життєстверджуюча сила роману «Сто років самітності»

Розміщено Твір з літератури 8 клас від Tvir від Пятница 19 ноября в 9:57

На той час, коли роман «Сто років самітності» вийшов першим виданням, його автор прожив на світі без малого сорок важких, неспокійних, часом болісних років. У книзі показана не вся історія країни, а лише найбільш гострі її моменти, характерні не тільки для Колумбії, але й для інших держав Латинської Америки. Габріель Гарсіа Маркес не ставить собі мета відобразити в художній формі історію громадянських воєн своєї батьківщини. Трагічна самітність, властивому членам сімейства Буендіа, — це історично сформована національна риса, особливість народу, що живе в країні із частою й різкою зміною кліматичних умов, де напівфеодальні форми експлуатації людини сполучаються з формами розвиненого капіталізму.
Далі весь твір…


Твір по роману Г. Белля «Очима клоуна»

Розміщено Твір з літератури 8 клас від Tvir від Пятница 19 ноября в 9:55

Німецький письменник Генріх Белль, лауреат Нобелівської премії в області літератури 1972 року, — дуже цікава фігура. У його творчості помітний вплив російської літератури, зокрема Достоєвського, а також вплив Чарлза Диккенса. Інтерес до «маленької людини» — те, що відрізняє Белля від багатьох сучасних європейських письменників. У кожному зі своїх добутків автор досягає вершин психологічного аналізу. Один з найцікавіших романів Генріха Белля — «Очима клоуна».  Дія в добутку триває всього два дні. Роман являє собою монолог головного героя — Гансу Шнира. Ця людина за професією клоун, і це одночасно допомагає й заважає йому жити. Ганс — гарний психолог, йому зрозумілі мотиви людських учинків.  Який стала Німеччина після другої світової війни? Східна Німеччина перетворилася в ГДР, а от Західна стала цілком економічно благополучною країною. Однак проклін нацистського минулого тяжів над Німеччиною.
Далі весь твір…


Життєстверджуюча філософія в творчості Е. Хемінгуея

Розміщено Твір з літератури 8 клас від Tvir від Вторник 16 ноября в 13:15

Е. Хемінгуей, повість якого «Старий і море» ми вивчаємо, мав свій кодекс героїзму: «Будь дужим, навіть жорстоким, умій відповідати ударом на удар. Не чекай від когось співчуття, не нарікай на долю — мовчи, бо найнебезпечніше — показати себе невпевненим і смішним, тоді тебе зневажатимуть й перестануть боятися. Не піддавайся почуттям: краще самотність, ніж беззахисність; краще холодність, ніж душевна розхри-станість. Тільки так ти, можливо, вцілієш фізично у страшному, кривавому, беззаконному світі, в якому тобі випало нещастя жити, — тільки якщо кожної миті будеш готовий до двобою з ним, тільки якщо, вирушаючи в дорогу, не візьмеш із собою ніякого зайвого вантажу любові й віри. Але будь мужній, чесний, справедливий… Не прагни скористатися з недосконалості, з підлості навколишнього світу…
Далі весь твір…


Неоднозначність символістських текстів у Малларме

Розміщено Твір з літератури 8 клас від Tvir від Воскресенье 14 ноября в 12:37

Неоднозначність символістських текстів, можливість величезної кількості тлумачень іноді впливала на долю митців залежно від того, хто читав і тлумачив ці тексти. Так, М.Драй-Хмара, один з українських неокласиків, написав сонет «Лебеді» одразу після перекладу сонета «Лебідь» С.Малларме. Історія цього перекладу — це історія розправи заангажованої української літератури з «інакомислячим» митцем. Була вирішена не тільки творча доля поета, а й життєва доля людини — науковця, професора Драй-Хмари. Свій сонет «Лебеді» (1928) він присвятив товаришам-неокласикам, яких недаремно називали «п’ятеро з Парнасу».
Далі весь твір…



Сторінка 14 з 0«


Стислі перекази творів письменників, готові домашні завдання з літератури. Скачати твори з української літератури безкоштовно.
2009-2018 © Відмінник - шкільні твори з літератури. Дизайн студія. Керівник проекту Nikolayshuk Klavdiy. Зв'язок. Усі твори захищені.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru