Волт Вітмен — американський поет-новатор (твір-фантазія)

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Суббота 10 декабря в 17:53

«З ринкової точки зору ціна на мене невисока», — так говорив про себе американський поет Волт Вітмен. Цікаво, що видавці не дуже хотіли мати справу з цим поетом із «неправильними поглядами», і Вітмен здебільшого сам займався підготовкою збірки до видання, сам робив типографічне оформлення своїх віршів. Я дивлюся на портрет Вітмена… Сивий симпатичний дідусь. Що мене приваблює в ньому? Перше — те, що поет любив мандрувати. Він побував у сімнадцяти штатах, мандруючи пішки. Серед лісів, полів, серед природи поет почував себе навіть краще, ніж серед людей. І не дивно. Поет закриває очі і пригадує недавнє: серце завмирає — він тримає в руках тільки-но видану ним збірочку, яку назвав «Листя трави». Сам придумав назву, сам виготував палітурку. Тепер можна заявити на увесь світ, що він — поет. Із радістю в очах подарував видані екземпляри то одному, то іншому знайомому (вони б мали оцінити й похвалити, а може, й допомогти пробивати поетичну дорогу), а вони один за одним повернули йому збірочку, ніяково опустивши очі. Чому? «Почитайте, зрозумійте мене! І себе! І світ довкола нас! — ніби хотів крикнути поет. — Почитайте неспішно, вірш за віршем, пройдіть разом зі мною дорогами Америки і відчуйте себе частинкою людства, частинкою всесвіту! …Ось лежу я під деревом. Хто я? Так, звичайна людина, без роботи, родини, якогось певного заняття. Не респектабельний чоловік. Але погляньте на це з іншого боку! Лю-ди — на! Хто вона така? Для чого живе в цьому світі? Що залишить після себе? Хіба варто тратити життя тільки на пристойну роботу й високу зарплатню? Бог створив нас різними. І головне — жити достойно…»

Далі весь твір…


Особливості японської лірики

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Суббота 10 декабря в 8:12

I. Самобутність культури Сходу (спільність певних естетичних принципів, що властива всім представникам японської художньої творчості).

II. Японська лірика — знаходження в кожному прояві життя неповторності і краси.

1. Танка — відомий японський п’ятивірш;

Далі весь твір…


Тема рідної природи у ліриці українських поетів (за поезіями Максима Рильського)

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 9 декабря в 20:20

Тема рідної природи у ліриці українських поетів (за поезіями Максима Рильського)
Мабуть найбільшу насолоду і радість, найпалкішу любов до рідного краю, до життя викликає спілкування з природою. Вона завжди чарувала і чарує, хвилювала і хвилює людину. Шепіт голубої води, зелених дібров, дзвінкоголосий спів пташок, запах і розмаїття квітів — усе це дорога серцю, ні з чим не зрівняна природа рідного краю.
Далі весь твір…


Збірний портрет губернських управителів у романі «Мертві душі»

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 9 декабря в 18:19

Роман «Війна і мир» спочатку був задуманий автором як роман про декабриста, що вертається у 1856 році з посилання. Але чим більше Толстой працював з архівними матеріалами, тим більше розумів, що, не розповівши про саме повстання і ще глибше — про війну 1812 року, не можна написати роман на необхідному для масштабів такого задуму рівні. Так задум письменника поступово трансформувався, заглиблювався, і результатом його з’явилося створення грандіозної епопеї. Це оповідання про подвиг російського народу, про перемогу народного духу у війні 1812 року. Пізніше, говорячи про роман, Толстой писав, що головна думка добутку — «думка народна». Вона полягає не тільки й не стільки в зображенні самого народу, його побуту, життя, а в тім, що кожний позитивний герой роману зрештою зв’язує свою долю з долею нації. Тут необхідно згадати історичну концепцію письменника.

Далі весь твір…


‘Ця дівчина не просто так, Маруся’ (2 варіант)

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 9 декабря в 5:38

Бувають, може, й кращі голоси, але

Такого другого немає!

Ліна Костенко. Маруся Чурай

Роман у віршах «Маруся Чурай» написаний за мотивами народної пісні «Ой, не ходи, Грицю…», однак, як це часто буває, літературний варіант сюжету настільки глибший, що навіть не може бути порівнюваний із своїм народнопоетичним джерелом. За мотивами згаданої пісні не вперше було написано літературний твір. Згадаймо, наприклад, твір Ольги Кобилянської «У неділю рано зілля копала», який теж є високохудожньою інтерпретацією народного сюжету.

Далі весь твір…



Сторінка 4 з 1«1


Стислі перекази творів письменників, готові домашні завдання з літератури. Скачати твори з української літератури безкоштовно.
2009-2018 © Відмінник - шкільні твори з літератури. Дизайн студія. Керівник проекту Nikolayshuk Klavdiy. Зв'язок. Усі твори захищені.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru