Про що шумить осінній ліс

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 2 декабря в 19:19

Відцвіло веселе літо, і на землю ступила осінь. Вона пофарбувала в яскраві барви листя на деревах, а землю покрила золотавим килимом. Виблискує красуня своїми кольорами, і на душі стає святково і радісно.

Чудовий ліс восени! Він ще здалеку манить нас своєю неповторною красою. Аж ось ми в лісі. Як тут все змінилося останнім часом!

Далі весь твір…


‘Тигролови’ Івана Багряного як український бестселер

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 2 декабря в 17:05

«Тигролови» Івана Багряного як український бестселер
Поневажуваний, а то й одверто переслідуваний характер української культури, обтяжений існуванням мовного бар’єру принаймні на східноукраїнських землях, спричинився до дефіциту творів, які б викликали жваву реакцію не тільки в колі літераторів, стали модними в буквальному значенні цього слова.
Далі весь твір…


Біографія письменника: Фредерік Стендаль

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 2 декабря в 12:00

СТЕНДАЛЬ (AHPI-MAPI БЕЙЛЬ)
(1783-1842)

Один з видатних французьких письменників XIX століття Анрі Бейль творив під псевдонімом Фредеріка Стендаля (Стендаль — назва німецького міста, у якому народився відомий німецький мистецтвознавець XVIII століття Вінкельман).
Далі весь твір…


Життя дворянства XIX століття у романі О. С. Пушкіна ‘Євгеній Онєгін’

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Пятница 2 декабря в 9:42

Життя дворянства XIX століття у романі О. С. Пушкіна «Євгеній Онєгін»
Роман «Євгеній Онєгін» займає провідне місце у творчості Пушкіна. Цей твір не тільки великий за обсягом, але й широко охоплює найрізноманітніші теми та характери. В. Г. Бєлінський назвав його «енциклопедією російського життя». За ним, дійсно, можна скласти враження про епоху, вивчити життя Росії в 10-20-х роках XIX століття.
Далі весь твір…


Проблема культурного шоку і мистецької гри (на матеріалі творчості Редьярда Кіплінга)

Розміщено Твори з зарубіжної літератури від Tvir від Четверг 1 декабря в 22:41

Одним з найчастіше цитованих письменників у постмодерністському мистецтві Західної Європи і, особливо. Північної Америки, залишається Джозеф Редьярд Кіплінг — славетний співець Британської імперії, що одним з перших побачив початок її кінця, лауреат Нобелівської премії 1907 року. У Радянському Союзі одні з кращих перекладів кіплінговської поезії належать учениці Миколи Гумільова з “Цеху поетів” — Аді Оношкович-Яцині. З одного боку — маємо явище “радянського кіплінгіанства” (М. Тихонов) у дусі соцромантизму, з іншого — поетичні переклади Кіплінга, які стали частиною “фольклору радянської інтелігенції”. Але разом з тим цитація Кіплінгового роману “Кім” у фільмі Знтоні Мінгелли “Англійський пацієнт” відкриває для нас “нерадянське” сприйняття його текстів: Кіплінг — це своєрідний знак для теми “іншого” в сучасному мистецтві, він доречний там, де ще немає визначеності, де зрушені ідеологічні та етнічні стереотипи і “все ще тільки вкладається”, там, де жива мистецька гра переважає над формальною традицією.

Далі весь твір…



Сторінка 11 з 1193«456789101112131415161718» »


Стислі перекази творів письменників, готові домашні завдання з літератури. Скачати твори з української літератури безкоштовно.
2009-2018 © Відмінник - шкільні твори з літератури. Дизайн студія. Керівник проекту Nikolayshuk Klavdiy. Зв'язок. Усі твори захищені.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru